Traducciones de software

ObviousIdea hace su mejor esfuerzo para ofrecer el catálogo de software en varios idiomas, tenemos nativas miembros del equipo francés y alemán, podemos producir una versión en Inglés decente, pero para todos los otros idiomas que necesitamos para transmitir a los voluntarios.

Algunos de los programas se han desarrollado, mientras que Fabrice Meuwissen fue VSO-Software CEO y así utilizar su sistema de traducción. Más reciente de software pueden utilizar otros sistemas y herramientas. Contáctenos, si quieres ayudar a mejorar la traducción de un producto.

Esta es la lista de los Voluntarios, Anuncio por el programa:

Light Image Resizer

traducción polaco: www.rgbstudios.eu
traduccion Italiana: bovirus [bovirus(at)gmail(punto)com]
Traducción Portugués: Luis Neves
traducción china: Zhang Zhe [jgzll(at)su(punto)com] / Estrella azul de cielo

Esperando datos de los voluntarios

Easy Photo Uploader for Facebook

traducción polaco: www.rgbstudios.eu
traducción china: Zhang Zhe [jgzll(at)su(punto)com]

Esperando datos de los voluntarios

GreenCloud Printer

traducción polaco: www.rgbstudios.eu
traduccion Italiana: bovirus [bovirus(at)gmail(punto)com]
traducción al hebreo: shuki Birshan, www.ardani.co.il
traducción de Brasil: Amaury
traducción danesa: Rasmus Blomqvist
traducción china: Zhang Zhe [jgzll(at)su(punto)com]

Comprobar este hilo del foro para más detalles sobre cómo traducir GreenCloud.